Grazie Clement...
per il tuo messaggio. Qui c´è obligato scrivere qualcosa dello studio e quindi devo farlo in islandese pero se ti ricordi il mio altro sito di blog promesso di scrivere qualcosa in italiano soppratutto per te et altri amici straneri lì. Non mi piace fare pubblicà quel altro sito qui ma telo scrivo. (Attenzione! Non scrivo bene italiano pero)
Buon compleanno domani, pero, et tanti auguri!
Stai bene e buona festa domani, caro amico
Sai che sto lavorando di tornare in Italia dopo natale per una o due settimane per stare di nuovo con Silvia.
(dammi il tuo indirizzo a Madrid. Così ti mando una cartolina di natale)
Baci, María
(e.s. skildi þetta einhver? Ég fékk sem sagt áskorun um að skrifa líka á ítölsku.)
Buon compleanno domani, pero, et tanti auguri!
Stai bene e buona festa domani, caro amico
Sai che sto lavorando di tornare in Italia dopo natale per una o due settimane per stare di nuovo con Silvia.
(dammi il tuo indirizzo a Madrid. Così ti mando una cartolina di natale)
Baci, María
(e.s. skildi þetta einhver? Ég fékk sem sagt áskorun um að skrifa líka á ítölsku.)